Page 11 - Ахмет Байтурсынов
P. 11
«Жаңа Емле», предложенный Байтурсыновым, до сих пор используют
казахи, живущие в Иране, Афганистане, Китае.
Тюркским языкам было неудобно арабское письмо из-за его
необозначения гласных. В 1912 году ученый изъял из казахского языка
неиспользуемые арабские буквы и заменил их родными. Он предложил перед
каждым словом ставить знаки для правильной передачи гласных с учетом
казахского произношения. Известный лингвист Е.Д.Поливанов назвал такое
решение гениальным. Однако в СССР, как отмечал советский востоковед
В.М.Алпатов, выбор мог быть сделан только между кириллицей и латиницей.
В то время главную роль имели политические и идеологические
факторы, а не психологический аспект, упоминает А.Ш. Биккулова в статье
«Е.Д.Поливанов – один из первых теоретиков советской языковой
политики». На Всесоюзном тюркологическом съезде в Баку в 1926 году,
посвященном проблеме перехода на латинскую графику, Байтурсынов назвал
русский язык хаотическим и анархическим, а казахский – самым
совершенным, обосновав свою мысль с точки зрения произношения и
правописания.
Велика была роль А.Байтурсынова как реформатора казахской
письменности. Никто из деятелей культуры до него не осмеливался
приспосабливать казавшуюся верхом совершенства и незыблемой арабскую
графику применительно к особенностям казахского языка. На основе 35
арабских буквенных знаков он создал казахский алфавит из 24 букв. По
мнению ученых-тюркологов, то, что сделал Ахмет Байтурсынов было сродни
научному открытию. Отцы и деды сегодняшних наших современников
гордились тем, что учились грамоте по азбуке А.Байтурсынова. Это было,
действительно, всенародным признанием доброго дела ученого и учителя.
Ахмет Байтурсынов был одним из основоположников казахской
лингвистики и литературоведения, разработал основы казахского
языкознания, а также научную терминологию для определения грамматики.
Он является автором и реформатором нового алфавита, который на основе
арабской графики, был адаптирован к казахскому языку и стал
значительным научно-культурным достижением в развитии казахской
письменности, после чего ею смогли пользоваться миллионы людей.
Продолжая и развивая просветительские и критические традиции Абая,
Байтурсынов поднял и казахскую литературу на новый уровень.
Вся жизнь Ахмета Байтурсынова была пронизана пламенной заботой о
самоопределении казахов, развитии культуры, образовании и науки,
сохранении в веках самобытного народного творчества самого духа нации. А