Page 35 - В помощь работе библиотек с литературой о родном крае в 2021 году
P. 35
Литературно-творческий путь Талжанов начинает с небольших рассказов, газетных
очерков и переводов с русского языка еще в 1927 году. В дальнейшем он плодотворно работает
над художественными переводами произведений русской классики, а также знакомит русских
читателей с творчеством казахских писателей.
В течение последних 15 лет своей литературной и научной деятельности, талантливый и
трудолюбивый писатель, исследователь исторических связей казахской и русской литератур С.
Талжанов оригинальными и переводческими трудами внес достойный вклад в казахскую
советскую литературу и литературоведение. Им в разные годы были переведены на казахский
язык произведения М. Горького, В. Белинского, Ф. Достоевского, М. Салтыкова-Щедрина. И.
Тургенева, Н. Добролюбова, роман Ю. Тынянова «Смерть Вазир-Мухтара», индийское сказание
«Калила и Димна». Им созданы повести «Сакен Сейфуллин», «Рассказы старого Каипа» «Месть
Улдай», многочисленные критические статьи на новые произведения писателей,
публицистические работы «Размышления о человеке», «Русские мыслители», монографии
«Художественные переводы и проблемы казахской литературы», «Об узловых проблемах
художественного перевода», «Вопросы перевода», «Исторические вехи в развитии казахской
литературы и языка, роль перевода в этом процессе». Эти капитальные труды С. Талжанова
легли в основу его кандидатской и докторской диссертаций. Он создал своими исследованиями
целую переводческую школу для казахской литературной молодежи.
Сайдиль Талжанов очень любил свой родной край, часто приезжал к карагандинцам,
отмечал вместе с ними юбилейные даты Абая С. Сейфуллина, М. Ауэзова, С. Муканова, Г.
Мусрепова и других видных представителей казахской советской литературы.
Он обладал прекрасной памятью и мог читать наизусть целые поэмы. Был добрым, по-
детски доверчивым, очень скромным, доброжелательным и обаятельным человеком.
Сайдиль Талжанов оставил заметный след в нашей художественной и научной
литературе, особенно в области искусства перевода. Имя и труды талантливого писателя,
интернационалиста, патриота и коммуниста занимают достойное место в истории казахской
советской литературы.
В селе Киевка его именем названа одна из улиц, а в селе Захаровка Нуринского района
имя Талжанова носит средняя школа.
Умер Сайдиль Талжанов в 1972 году.
Литература:
Сейфуллин С. Тернистый путь: историко-мемуарный роман / пер. с каз.: С. Талжанова, И.
Щеголихина; ред. Г. Шарипова. - Астана: Аударма, 2011. - 573 с.
Талжанов С. Источники духовного богатства: исторические пути взаимовлияния языка и
литературы русского и казахского народов. - Алма-Ата: Казахстан, 1967. - 90 с.
Талжанов С. Степной сокол: повесть / пер. с каз. И. Щеголихин. - Алма-Ата: Жазушы,
1966. - 168 с.
О нем:
Сайдиль Талжанов (1606-1972) // Караганда литературная: библиографический указатель
литературы. - Караганда,1997.- С. 81-82.
Сайдиль Талжанов // Писатели Казахстана 1917-1967: справочник. - Алма-Ата, 1969.- С.
297.
Талжанов Сайдиль Омарович // Литература Казахстана: энциклопедический справочник /
гл. ред. К. Байгабулова. - Алматы, 2010.- С. 463.
***
Ажмаганбетова Г. Сайдиль Талжанов - писатель, переводчик: Писатели - нуринцы // Нұра.
- Киевка, 2006. - 18 февр.
Ахметова Б. Сайдиль Талжанов // Нұра. - Киевка, 2009. - 6 июля.
Ахметова Б. Тернистый путь Сайдиля // Индустриальная Караганда. - 2016. - 21 июля (№
94). - С. 7.
Ахметова Б. Человек двух культур // Индустриальная Караганда. - 2011. - 3 сент. (№ 99). -
С. 5.
Гордиенко Л. Сайдиль Талжанов - писатель, переводчик // Нұра. - Киевка, 2006. - 14 окт.