Карагандинская областная универсальная научная библиотека имени Н.В. Гоголя

с 1 ноября 2017 года переходит на зимний график работы - с 09.00 до 18.00.

Уважаемые читатели!

С 13 сентября по 30 декабря 2017 года в Карагандинской ОУНБ имени  Н.В. Гоголя объявлена

Акция

 "Кітапханаға латын әліпбиіндегі кітап сыйла=

Подари библиотеке книгу на латинице".

Вы можете поддержать акцию КОУНБ и тем самым сделать свой вклад в дело формирования фонда раритетных изданий.

Библиотека с благодарностью примет в дар книги, журналы и другие материалы на латинице  от частных лиц, учреждений и организаций. Передать книгу в дар библиотеке – значит подарить книге вторую жизнь и истинное удовольствие многим читателям на долгие годы.

Чтобы получить дополнительную информацию,  обращайтесь по контактным телефонам: 56-88-67; 56-74-64.

В Казахстане началась подготовительная работа поэтапного перехода казахского языка на латиницу.

До конца 2017 года в Казахстане утвердят алфавит в латинской графике, с 2018 года начнется подготовка кадров и учебников, сам переход на латиницу запланирован на 2025 год.

Главные преимущества перехода казахского языка на латиницу:

- использование латинской графики, широко распространенной в мире.

- адаптация государственного языка к науке, к мировым стандартам системы образования, к развитию отечественного интернета и IT-технологий;

- повышение инновационного потенциала бизнес-среды и конкурентоспособности на международном уровне;

- переход на единую письменность со странами тюркского мира;

- объединение культур тюркских народов; 

Приглашаем Вас поучаствовать в опросе.

Душе не успокоится никак!

Земля на перепутье Бытия:

Взойдет ли вешняя Заря -

Или наступит вечный Мрак?

С. Аскункарулы.

18 октября в КОУНБ им. Н.В. Гоголя впервые прошла единовременная областная онлайн–акция "Громкие чтения" в рамках программы "Рухани жаңғыру".

Цель акции - повышение культуры чтения среди молодежи, популяризация  казахской современной литературы, воспитание казахстанского патриотизма.

Для чтения были выбраны произведения известного поэта и писателя – Серика Аксункарулы, директора Карагандинского областного филиала Союза писателей Казахстана, заслуженного деятеля РК, обладателя гранта Президента Казахстана, лауреата премии Международного клуба Абая, Международной литературной  премии "Алаш", автора книг: "Қызыларай", "Қараорман", "Ұзан", "XX ғасырдың жиырма сәті", "Адам Ата - һауа Ана", "Төбемнен жауһар жауып тұр". Поэт удостоен премии акима Карагандинской области в номинации "Золотая строка". В своих стихах он воспевает красоту и неповторимость нашего края. Величие родной земли дает его произведениям силу, звучность и выразительность.  Для него нет секретов в любом жанре поэзии, будь то гражданская, или любовная лирика. Его стихи переведены на русский, киргизский и турецкий языки.

Подробнее...

В Казахстане началась подготовительная работа поэтапного перехода казахского языка на латиницу. Латинский алфавит является самым распространенным в мире.  Переход на латиницу  для казахского языка – это одна из мер по повышению конкурентоспособности Казахстана в современных условиях.

13 октября в  многопрофильном гуманитарно – техническом  колледже прошел тематический час на тему "Латинский алфавит – требование времени".  Его подготовили и провели сотрудники ОУНБ им.Н.В. Гоголя.

Подробнее...