В программной статье "Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру = Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" Президент Казахстана Нурсултан Абишевич Назарбаев предложил Правительству страны разработать график перехода к использованию для записи казахского языка латиницы вместо кириллицы. При этом Президент отметил, что к 2025 году необходимо перевести печать всех книг, периодических изданий и деловой документации на латинский алфавит. В первую очередь это связано с особенностями внедрения современных технологий и коммуникаций, а также с научным и образовательным процессом в 21 веке.

Карагандинская ОУНБ им. Н.В. Гоголя объявила акцию "Кітапханаға  латын әліпбиіндегі кітап сыйла = Подари библиотеке книгу на латинице". Цель акции  – формирование коллекции книг на казахском языке на латинице.

В рамках акции 9 октября 2017 года в ОУНБ состоялся торжественный прием-передача первой книги. Название книги - "Батырлар = Богатырский эпос", издана она в 1939 году "Казахстанским издательством художественной литературы" в г. Алма-Ате.

Дарители книги – достойные люди, члены большой семьи хозяина книги "Батырлар" Карибая Барманкулова, приехали из Алматы и Каркаралинска: известный искусствовед Барманкулова Баян Карибаевна, автор и составитель книг о живописи, о творчестве казахстанских художников, некоторые из них имеются в фонде ОУНБ;  Шайкенова Ләззат Шаймұратқызы, директор Муниципального общественного учреждения Молодежного дома "Центр адаптации и поддержки выпускников социальных учреждений"; Оспанқұлов Мақсат Зейнелұлы, директор школы № 19 села им. К. Аманжолова,  именно он способствовал решению о передаче книги "Батырлар" в ОУНБ, хранившейся до сей поры в школьном музее. Кроме того, на встречу пришли гости: Нурбану Быхина, лично знавшая Карибая Барманкулова, преподававшего в ЖенПИ во времена ее студенчества; Сембиев Құрманғазы Закирович, заведующий кафедрой казахского языка и литературы Академии "Болашак".

Мероприятие началось с библиографического обзора по материалам выставки "Латын әліпбиі - уақыт талабы = Латинский язык - требование времени", которая экспонируется в конференц-зале для читателей и гостей библиотеки.

После торжественного подписания Акта приема-передачи в дар книги "Батырлар" с дарителями проводилось интервьюирование, в котором они рассказали об истории появления этой книги в семье, о решении поддержать акцию ОУНБ и передать книгу библиотеке. С гостями также обсуждался вопрос о переходе казахского языка на латинскую графику.

"Свободный микрофон", объявленный в конце мероприятия, позволил членам клуба "Жыр-Жауһар", продекламировать отрывки из произведений, помещенных в книге "Батырлар". Девять замечательных произведений героического эпоса казахского народа: Едіге Батыр, Кобыланды Батыр, Алпамыс Батыр, Кора Батыр, Камбар Батыр, Ер Салын, Ер Таргын, Козы Корпеш и Баян Сулу, Кыз-Жибек,